Признаки воспитания по-русски

Мы решили провести параллель между русским и американским воспитанием. Вот что у нас получилось. 

В детстве нам постоянно твердили “Надень шапку!”

Не разрешали ходить с мокрой головой, чтобы не заболеть менингитом. 

Нельзя было носить платье без колготок. 

Плохие предметы были в тренде. Свист дома был равносилен нещите. 

Каждый день наша жизнь подвергалась опасности. Нельзя было читать в постели и есть на ходу. 

Пакеты стирали, сушили и складывали в один большой пакет. 

“Красивые” пакеты складывали отдельно.

Стеклянную тару тщательно мыли и использовали в обиходе. 

В каждом доме был такой плед. 

У каждого второго была профессия — инженер. 

В разговор вставляли цитаты известных русских классиков. 

Семейные посиделки заканчивались фразой “Это мы не ругаемся, а ведем диалог.”

В каждом доме должны стоять хрустальные фужеры. 

Пожелания заключались в нескольких словах “Счастья, здоровья и всего наилучшего!”

Каждый день необходимо было кушать жидкое. 

Гости всегда снимали обувь у порога. 

Книги были главным достоянием нации. Их покупали сериями. 

Родители восторженно говорили о американской медицине, а у самих дома обязательным атрибутом была зеленка и йод. 

Бутерброд считается правильным, если сделан из двух кусков хлеба. 

Дурак была коронной игрой всех времен и народов. 

“Новое русское слово” — единственный источник русских новостей, который выходил с опозданием. 

Когда в Америке дискутировали, то в Советском Союзе сразу начинали находить сходство с СССР. 

Все эти причины объясняются одним словом. Русские.